2025 La Baldi Residents

  • Elzbieta Sikorską

    Artist

    Elzbieta Sikorska was born in Warsaw, Poland, and graduated from the Art Academy there. After leaving Poland and a short stay in Germany, she moved to the US about 30 years ago. She later settled in the Washington, D.C. area, where she still lives and works.

    She has been an active artist all her life, exhibiting her work nationally and internationally. She has explored many different media and has been working on paper for the last twenty years. Her work has transitioned from pencil to large-scale multi-media drawings and, recently, to more complex compositions.

    Her works are in many collections, including the National Museum of Women in the Arts in Washington, DC, the National Museum in Krakow, Poland, and the Washington DC Art Bank. She has received numerous grants and awards and participated in multiple residencies and collaborative projects.

    Nature has often been an inspiration for her art. She has been working on a project provisionally titled Landscape and Memory. This is a long line of multimedia drawings closely connected to being outside and drawing inspiration from the landscape and natural surroundings.

    —————

    Artista

    Elzbieta Sikorska è nata a Varsavia, in Polonia, e si è laureata all'Accademia d'Arte. Dopo aver lasciato la Polonia e un breve soggiorno in Germania, si è trasferita negli Stati Uniti circa 30 anni fa. In seguito si è stabilita nell'area di Washington, dove vive e lavora tuttora. È stata un'artista attiva per tutta la vita, esponendo le sue opere a livello nazionale e internazionale. Ha esplorato molti media diversi e ha lavorato su carta negli ultimi vent'anni. Il suo lavoro è passato dalla matita ai disegni multimediali su larga scala e, recentemente, a composizioni più complesse. Le sue opere sono presenti in molte collezioni, tra cui il National Museum of Women in the Arts di Washington, DC, il National Museum di Cracovia, in Polonia, e la Washington DC Art Bank. Ha ricevuto numerose sovvenzioni e premi e ha partecipato a molteplici residenze e progetti di collaborazione. La natura è stata spesso fonte di ispirazione per la sua arte. Ha lavorato a un progetto provvisoriamente intitolato Landscape and Memory. Si tratta di una lunga serie di disegni multimediali strettamente legati allo stare all'aria aperta e trarre ispirazione dal paesaggio e dalla natura circostante.

  • Suji Kwock Kim

    Writer

    Suji Kwock Kim, a recipient of a 2025 La Baldi Residency Award, is author of NOTES FROM THE DIVIDED COUNTRY, which received the Walt Whitman Award from the Academy of American Poets, Addison Metcalf Award from the American Academy of Arts and Letters, Whiting Writers’ Award, Northern California Book Award, THE NATION/ Discovery Award, and was a finalist for the Griffin Prize; PRIVATE PROPERTY, a multimedia play performed at Playwrights Horizons and Edinburgh Festival Fringe; NOTES FROM THE NORTH, which received the U.K.'s International Book & Pamphlet Award; and DISORIENT: FUGUES & ASSIMILAMENTATIONS, which is forthcoming. A dual U.K./ U.S. citizen, she divides her time between Princeton, where she is a 2024-2025 Hodder Fellow, and London, where she serves as a Trustee for the U.K. Charity Commission and CNK, formerly the European Alliance for Human Rights in North Korea, a NGO based in New Malden, Surrey, home to the largest community of North Korean refugees in the world outside Asia.

    While at La Baldi, she will focus on her manuscript-in-progress, DISORIENT: the “Mottetti” section and the section entitled “The Melancholy of Anatomy.” The “Mottetti" are both inspired by and depart from Eugenio Montale’s brilliant lyric cycle of the same name, while “The Melancholy of Anatomy” is in conversation with Dante’s Commedia, Robert Burton’s The Anatomy of Melancholy, and her Princeton University colleague, Anne Cheng’s, The Melancholy of Race. The project she plans to undertake while at La Baldi is to draft these two lyric cycles in Montegiovi, Italia, in the heart of Tuscany, in the country of Dante and Montale, not far from the capital of the Roman Empire — and to write as many poems as possible during the residency period.

    —————

    Scrittrice

    Suji è autorice di NOTES FROM THE DIVIDED COUNTRY, che ha ricevuto il Walt Whitman Award dall'Academy of American Poets, l'Addison Metcalf Award dall'American Academy of Arts and Letters, il Whiting Writers' Award, il Northern California Book Award, THE NATION/ Discovery Award, ed è stato finalista per il Griffin Prize; PRIVATE PROPERTY, uno spettacolo multimediale rappresentato al Playwrights Horizons e all'Edinburgh Festival Fringe; NOTES FROM THE NORTH, che ha ricevuto l'International Book & Pamphlet Award del Regno Unito; e DISORIENT: FUGUES & ASSIMILAMENTATIONS, che è di prossima pubblicazione. Doppia cittadinanza britannica e statunitense, divide il suo tempo tra Princeton, dove è Hodder Fellow 2024-2025, e Londra, dove ricopre il ruolo di fiduciaria per la Charity Commission del Regno Unito e CNK, ex Alleanza europea per i diritti umani in Corea del Nord, una ONG con sede a New Malden, nel Surrey, sede della più grande comunità di rifugiati nordcoreani al mondo al di fuori dell'Asia. Durante la sua permanenza a La Baldi, si concentrerà sul suo manoscritto in corso, DISORIENT: la sezione "Mottetti" e la sezione intitolata "La malinconia dell'anatomia". I "Mottetti" sono entrambi ispirati e si discostano dal brillante ciclo lirico omonimo di Eugenio Montale, mentre "La malinconia dell'anatomia" è in conversazione con la Commedia di Dante, L'anatomia della malinconia di Robert Burton e La malinconia della sua collega dell'Università di Princeton Anne Cheng. Il progetto che ha intenzione di intraprendere mentre è a La Baldi è quello di redigere questi due cicli lirici a Montegiovi, in Italia, nel cuore della Toscana, nel paese di Dante e Montale, non lontano dalla capitale dell'Impero Romano – e di scrivere il maggior numero possibile di poesie durante il periodo di residenza.

  • Olivia De Girolamo

    Writer, Artist, Educator, Actor

    Olimpia De Girolamo was born in Naples, Italy. She graduated in Philosophy and specialized in theatrical and cinematographic languages. She has lived in Switzerland since 2002 where she teaches Italian and deals with theater as an author, actress and trainer. She is co-artistic director of the Agorà Teatro di Magliaso (www.agorateatro.com), a space for research and training built in the garden of her house. With the theatrical monologue “La Mar “she won the Fersen Prize in 2018 and was a finalist for the Women and Theater Award in 2017. In 2021, she won the Opennet as part of the Solothurn Literary Days with the story "The first step. The assault of the past which became the novel Everything we have been published by Gabriele Capelli Editore in 2022 and translated into French in 2024 by Edition La Veilleuse. In June 2023, she carried out a writing residency as part of the international project Cultivate/La Baldi. In summer of 2023, she won the Pro Helvetia Literary Creation Scholarship with the project that in the spring of 2024 became her second novel Will published by Gabriele Capelli.

    The theme of her current work concerns memory, the way in which everyone chooses to tell themselves and others their story. It would be very important for her to enter a relationship with the local people, who have a story to share with her. In return, she would like to make available to the community an autobiographical writing workshop, for two half-days in which she could lead theatrical training as a tool to channel the writing of the self.

    —————

    Scrittrice, artista, insegnante, attrice

    Olimpia De Girolamo nasce a Napoli il 6 settembre 1975. Laureata in Filosofia e specializzata in linguaggi teatrali e cinematografici, vive dal 2002 in Svizzera dove insegna italiano e si occupa di teatro come autrice, attrice e formatrice. È codirettrice artistica dell’Agorà Teatro di Magliaso (www.agorateatro.com), uno spazio di ricerca e di formazione fatto edificare nel 2005 nel giardino della sua casa. Con il monologo teatrale La Mar vince il Premio Fersen nel 2018 ed è finalista al Premio Donne e Teatro nel 2017. Nel 2021 vince il Premio Opennet nell’ambito delle Giornate Letterarie di Soletta con ilracconto “Il primo scalino. L’assalto del passato” che diventerà il romanzo “Tutto ciò che siamo stati” edito da Gabriele Capelli Editore nel 2022 e tradotto in francese nel 2024 dalle Edition La Veilleuse. Nel giugno del 2023 svolge la residenza di scrittura nell’ambito del progetto internazionale Cultivate La Baldi. Nell’estate 2023 vince la Borsa di creazione letteraria di Pro Helvetia con il progetto che nella primavera del 2024 diventa la pubblicazione sempre, per Gabriele Capelli, del suo secondo romanzo “Volontà”.

    Il tema del suo lavoro attuale riguarda la memoria, il modo in cui ciascuno sceglie di raccontare a se stesso e agli altri la propria storia. Sarebbe per lei molto importante entrare in relazione con le persone del luogo, che abbiano una storia da condividere con lei. In cambio desiderà mettere a disposizione dellacomunità un laboratorio di scrittura autobiografica, da due mezze giornate in cui potrebbe guidare il training teatrale come strumento per incanalare la scrittura del sé.

  • Chris Willey

    Artist

    Chris (Christina) Willey is a full-time painter who travels to juried plein air events throughout the United States, including En Plein Air Texas, Telluride, Plein Air Southwest, Shadows-on-the-Teche, Mountain Maryland, Estes Park, and others. She has had artist residencies at I-Park, East Haddam, Connecticut, and Art Center Padula, Padula, Italy. Chris has taught and conducted workshops in the United States, England, the Netherlands, France, and Croatia.

    She has an M.F.A. in Illustration from Syracuse University, Syracuse, New York, and a B.F.A. in Drawing/Painting from the University of Nebraska, Lincoln, Nebraska. She was a Professor of Art at the University of Central Missouri for 22 years. An illustrator, painter, and graphic designer, Chris has won over 74 awards in many international, national and regional juried shows, and her work is held in private and corporate collections in the United States, Netherlands, and France.

    —————

    Artista

    Chris (Christina) Willey è un pittrice a tempo pieno che viaggia per eventi plein air in tutti gli Stati Uniti, tra cui En Plein Air Texas, Telluride, Plein Air Southwest, Shadows-on-the-Teche, Mountain Maryland, Estes Park e altri. Ha avuto residenze d'artista presso I-Park, East Haddam, Connecticut, e Art Center Padula, Padula, Italia. Chris ha insegnato e condotto seminari negli Stati Uniti, in Inghilterra, nei Paesi Bassi, in Francia e in Croazia. Ha conseguito un M.F.A. in Illustrazione presso la Syracuse University, Syracuse, New York, e un B.F.A. in Disegno/Pittura presso l'Università del Nebraska, Lincoln, Nebraska. È stata professoressa d'arte presso l'Università del Missouri centrale per 22 anni. un illustratrice, pittrice e grafica. Chris ha vinto oltre 74 premi in molte mostre internazionali, nazionali e regionali ed è esposto in collezioni private e aziendali negli Stati Uniti, nei Paesi Bassi e in Francia.

  • Kristine Heykants

    Artist

    Kristine Heykants uses photography and video in pursuit of realism in her subject matter, desiring to unearth the humanity that connects us all. Through narrative and conceptual works, she makes sense of experience while searching for beauty in the familiar and mundane. She is interested in Carl Jung’s concept of archetypes – symbols and behaviors that have existed throughout time – and questions their colonial and patriarchal origins. Historical representation of women is a recurring theme in her work. Throughout her career, research and travel to historic and ancient sites has provided an important basis for comparison to contemporary American culture.

    A longtime resident of Minneapolis, Kristine has participated in local Public Art initiatives, and the Lakkos Residency in Heraklion, Greece. She has received grants from the Jerome Foundation, McKnight Foundation and the Minnesota State Arts Board. She exhibits widely and teaches photography and video at Minneapolis College.

    At La Baldi, she wants to research and to document remains from Etruscan settlements for her project, “Ruination.”

    —————

    Artista

    Kristine Heykants usa la fotografia e il video alla ricerca del realismo nei suoi soggetti, desiderando portare alla luce l'umanità che ci unisce tutti. Attraverso opere narrative e concettuali, dà un senso all'esperienza mentre cerca la bellezza nel familiare e nel mondano. È interessata al concetto di archetipi di Carl Jung – simboli e comportamenti che sono esistiti nel tempo – e mette in discussione le loro origini coloniali e patriarcali. La rappresentazione storica delle donne è un tema ricorrente nel suo lavoro. Nel corso della sua carriera, la ricerca e i viaggi in siti storici e antichi hanno fornito un'importante base di confronto con la cultura americana contemporanea. Residente da molto tempo a Minneapolis, Kristine ha partecipato a iniziative locali di arte pubblica e alla Lakkos Residency a Heraklion, in Grecia. Ha ricevuto sovvenzioni dalla Jerome Foundation, dalla McKnight Foundation e dal Minnesota State Arts Board. Espone ampiamente e insegna fotografia e video al Minneapolis College.

    A La Baldi vuole ricercare e documentare i resti degli insediamenti etruschi per il suo progetto “Ruination.”

  • Jeanean Songco Martin

    Artist, Art Educator

    Jeanean Songco Martin is a painter and art educator. She has a B.F.A. from the Maryland Institute College of Art, and she has been concentrating on landscape and figurative painting for thirty years. Jeanean loves painting the Maryland countryside as well as traveling to distant locations to teach and to work and is very active in the arts community with portrait, life drawing, and plein air groups. She has taught at Common Ground on the Hill at McDaniel College, Hood College, Montgomery College, Delaplaine Visual Arts Education Center, and Rockville Arts Place (United States). She has conducted plein-air workshops nationally in the U.S. in Maryland, Virginia, West Virginia, Pennsylvania, New Mexico, Georgia, South Carolina and internationally in Ireland, England, France and Germany. She exhibits widely and has had exhibits at major universities and colleges. Jeanean is a member of the Oil Painters of America, Portrait Society of America, and Maryland Federation of Art. She was a founding member of the Griffin Art Center and was president of the NOMA Gallery in Frederick, Maryland. She was recently a resident artist at the Art Center Padula in Italy.

    —————

    Artista, educatrice d'arte

    Jeanean Songco Martin è una pittrice ed educatrice d'arte. Ha conseguito un B.F.A. presso il Maryland Institute College of Art. e da trent'anni si dedica alla pittura di paesaggio e figurativa. Jeanean ama dipingere la campagna del Maryland e viaggiare in luoghi lontani per insegnare e lavorare ed è molto attiva nella comunità artistica con gruppi di ritratti, disegni dal vero e plein air. Ha insegnato al Common Ground on the Hill del McDaniel College, dell'Hood College, del Montgomery College, del Delaplaine Visual Arts Education Center e del Rockville Arts Place (Stati Uniti). Ha condotto seminari all'aperto a livello nazionale negli Stati Uniti in Maryland, Virginia, West Virginia, Pennsylvania, New Mexico, Georgia, South Carolina e a livello internazionale in Irlanda, Inghilterra, Francia e Germania. Espone ampiamente e ha esposto nelle principali università e college. Jeanean è membro della Oil Painters of America, della Portrait Society of America e della Maryland Federation of Art. È stata membro fondatore del Griffin Art Center ed è stata presidente della NOMA Gallery di Frederick, nel Maryland. Recentemente è stata artista residente presso l'Art Center Padula in Italia.

  • Kevin Pyle

    Artist, Author/Illustrator

    Kevin C. Pyle, a recipient of a 2025 La Baldi Residency award, is an artist and author/illustrator of numerous graphic novels and non-fiction comics. He also makes installations, videos and performances that grow out of the practice of drawing and visual storytelling. His books have received both silver and bronze medals from the Society of Illustrators and his work has been presented or exhibited at the Brooklyn Museum of Art, Mass MOCA, MOMA PS 1, and numerous gallery settings. He was an Atelier Resident artist at Princeton University. His current graphic essays can be seen in the L.A. Times, the Evergreen Review, and World War3 Illustrated.

    The residency will provide an opportunity to pursue and deepen several aspects of his artistic practice, most notably the use of walking and observation as a generative experience for creating work that captures the bioregional nature of a place and its shifting meanings.

    —————

    Artista, autore/illustratore

    Kevin C. Pyle è un artista e autore/illustratore di numerose graphic novel e fumetti di saggistica. Realizza anche installazioni, video e performance che nascono dalla pratica del disegno e della narrazione visiva. I suoi libri hanno ricevuto medaglie d'argento e di bronzo dalla Society of Illustrators e il suo lavoro è stato presentato o esposto al Brooklyn Museum of Art, al Mass MOCA, MOMA PS 1 e in numerose gallerie. È stato un artista residente presso l'Università di Princeton. I suoi attuali saggi grafici possono essere visti sul Los Angeles Times, sulla Evergreen Review e su World War3 illustrated.

    La residenza offrirà l'opportunità di perseguire e approfondire diversi aspetti della sua pratica artistica, in particolare l'uso del camminare e dell'osservazione come esperienza generativa per creare opere che catturino la natura bioregionale di un luogo e i suoi significati mutevoli.

  • Mat Ward

    Composer

    La Baldi/Salamanca Arts Center Residency Award

    Mat Ward investigates the acoustic structure of sound through the use of field recordings. He creates auditory profiles from specific locations to use as unique compositional devices. His practice has taken him to Italy three times resulting in film, exhibition and performance projects. His work in cinema involves writing and performing contemporary soundtracks for avant-garde silent films. Ward collaborates extensively and co-ordinates the International Art Collective, Then She Reaches For The Gun, featuring over 50 musicians from 20 countries. He is regularly commissioned to produce works for Australian festivals, exhibits globally, and has released more than 20 albums across multiple genres as a solo artist, ensemble leader and collaborator. His career goal is to produce high quality contemporary works that collapse genres, expand audience engagement with sound art, and challenge established notions of what constitutes music.

    At La Baldi, his goal is to produce a long-format sound work from field recordings that respond to and evoke the unique acoustic identity of the countryside and history.

    —————

    Compositore

    Premio per la residenza al La Baldi/Salamanca Arts Center

    Mat Ward è un compositore la cui pratica comprende performance, installazioni, cinema espanso e ritrattistica sonora. Ward studia la struttura acustica del suono attraverso l'uso di registrazioni sul campo. Crea profili uditivi da posizioni specifiche per utilizzare come dispositivi compositivi unici. La sua pratica lo ha portato in Italia 3 volte risultando in progetti cinematografici, espositivi e performativi. Il suo lavoro nel cinema comprende la scrittura e l'esecuzione di colonne sonore contemporanee per film muti d’avanguardia. Ward collabora a lungo e coordina l'arte internazionale del collettivo Then She Reaches For The Gun con oltre 50 musicisti provenienti da 20 paesi. Gli viene regolarmente commissionato di produrre opere per festival australiani, mostre in tutto il mondo e ha pubblicato più di 20 album in più generi come artista solista, ensemble leader e collaboratore. Il suo obiettivo di carriera è quello di produrre opere contemporanee di alta qualità che facciano collassare i generi, espandere il coinvolgimento del pubblico con la sound art e sfidare le nozioni consolidate di cosa costituisce la musica.

    A La Baldi il suo obiettivo è quello di produrre un lavoro sonoro di lungo formato, da registrazioni sul campo, che risponde ed evoca l'identità acustica unica della campagna e della storia.

  • Premio Exeria/La Baldi Residency

    Writer

    To Be Announced

    EXERIA/City of Santiago di Compostela/La Baldi Residency Collaboration

    The objective of the Exeria Award is to encourage creativity and literary creation written in the Galician language. La Baldi Residency provides a space for reflection, writing, and exchange.

    __________

    Scrittore

    Da annunciare

    EXERIA/City of Santiago di Compostela/La Baldi Residency Collaborazione

    L'obiettivo del Premio Exeria è quello di incoraggiare la creatività e la creazione letteraria scritta in lingua galiziana. La Residenza La Baldi offre uno spazio di riflessione, scrittura e scambio.

  • Rebecca Harvey

    Artist, Writer, Executive Director The Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts

    Rebecca Harvey has completed international residencies in countries from Sweden to China, Canada to Italy, and Iceland to Germany. She regularly writes about the intertwined history of the decorative arts, and articles featuring her work have appeared in Studio Potter and American Craft. She was appointed Executive Director of The Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts (The Bray), a creative center based in Helena, Montana, in July 2022.

    Her residency plan is based in the town of Montegiovi itself. From daily walks, she will construct “object maps” working and reworking parts to then reanimate and reconstruct a version of this world: a physical, tangible representation of the relationship between elements in space. She is interested in elevating the small and the curious to unwind time and explore the spaces between them.

    —————

    Artista, Scrittrice, Direttore Esecutivo della Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts

    Rebecca Harvey ha completato residenze internazionali in paesi dalla Svezia alla Cina, dal Canada all'Italia e dall'Islanda alla Germania. Scrive regolarmente della storia intrecciata delle arti decorative e articoli che presentano il suo lavoro sono apparsi su Studio Potter e American Craft. Nel luglio 2022 è stata nominata direttrice esecutiva della Archie Bray Foundation for the Ceramic Arts (The Bray), un centro creativo con sede a Helena, nel Montana. Il suo piano di residenza ha sede nella città di Montegiovi stessa. Dalle passeggiate quotidiane, costruirà "mappe oggettuali" lavorando e rielaborando parti per poi rianimare e ricostruire una versione di questo mondo, una rappresentazione fisica e tangibile della relazione tra gli elementi nello spazio. È interessata a elevare i piccoli e i curiosi a rilassarsi nel tempo ed esplorare gli spazi tra di loro.

  • Nancy Young Kim

    Artist

    Nancy Y. Kim is a Korean-American interdisciplinary artist based out of Bologna, Italy. She graduated with a B.A. from James Madison College at Michigan State University and an M.F.A. in Painting and Drawing from the School of the Art Institute of Chicago. Recent exhibitions include her solo show “Through the Waterline” at Rosalind Sallenger Richardson Center for the Art, Foundation for Contemporary Art’s “Sonia Louise Presents” at Greene Naftali, NYC, and “Brooklyn Seoul” at Brooklyn Waterfront Artists Coalition. Fall 2024, she was selected as artist-in-residence at Ucross Foundation, Wyoming and Sitka Center for Art and Ecology, Oregon. She has been awarded residencies at BAU Institute, Cassis, France, Villa Bergerie, Huesca, Spain. She is a contributor to Maake Magazine. She is a Virginia Center for the Creative Arts (VCCA) Fellow and a VCCA Fellows Council member since 2022.

    For her, stone, bones and water are points of cultural intersection. Through these elements, she will think about the ways in which our bodies absorb our cultures and histories while at La Baldi.

    —————

    Artista

    Nancy Y. Kim è un'artista interdisciplinare coreana-americana con sede a Bologna, in Italia. Si è laureata presso il James Madison College della Michigan State University e ha conseguito un master in pittura e disegno presso la School of the Art Institute di Chicago. Le mostre recenti includono la sua mostra personale "Through the Waterline" al Rosalind Sallenger Richardson Center for the Art, "Sonia Louise Presents" della Foundation for Contemporary Art al Greene Naftali, NYC, e "Brooklyn Seoul" alla Brooklyn Waterfront Artists Coalition. Nell'autunno del 2024 è stata selezionata come artista in residenza presso la Ucross Foundation, Wyoming e il Sitka Center for Art and Ecology, Oregon. Ha ottenuto residenze presso l'Istituto BAU, Cassis, Francia, Villa Bergerie, Huesca, Spagna. Collabora con Maake Magazine. È membro del Virginia Center for the Creative Arts (VCCA) e del VCCA Fellows Council dal 2022.

    Per lei, la pietra, le ossa e l'acqua sono punti di intersezione culturale. Attraverso questi elementi, penserà ai modi in cui i nostri corpi assorbono le nostre culture e storie mentre è a La Baldi.

  • Barbara Blatner

    Playwright, Poet

    Barbara Blatner’s verse play No Star Shines Sharper, published by Baker’s Plays, was aired repeatedly on Christmas Eve on NPR stations and acquired by the Museum of TV and Radio. The award-winning Years of Skywas produced by Scripts Up! at 59E59 Theatres. Other performed work includes: Jane, Queen’s Foole, which was second in the Julie Harris Playwriting Contest; Hamlet Leaves England appeared on the Pittsburgh New Works Mainstage; Two Sisters was read in the 2022 Inge Play Festival’s New Play Lab, and Secret Places was produced by New Circle Theatre Company. Spell, a riff-in-verse on Shakespeare’s The Tempest, appeared in Alumnae Theatre’s New Ideas Festival. The 2020 ATHE Conference presented her work, Light.

    New York Quarterly Books published two poetry collections, The Still Position (2010) and Living with You (2012). Poetry and reviews have appeared in Beloved on this Earth, Heliotrope, House Organ, Poetry Northwest, The New York Quarterly, Lift, Apalachee Quarterly, 13th Moon,  among other publications.

    At La Baldi, she plans to work on a new semi-documentary theatre piece entitled “Tech Tales.”

    —————

    Drammaturgo, poeta

    L'opera teatrale in versi di Barbara Blatner No Star Shines Sharper, pubblicata da Baker's Plays, è stata trasmessa ripetutamente la vigilia di Natale sulle stazioni NPR e acquisita dal Museum of TV and Radio. Il pluripremiato Years of Sky è stato prodotto da Scripts Up! presso 59E59 Teatri. Jane, Queen's Foole è stata seconda al Julie Harris Playwriting Contest. Hamlet Leaves England è apparso sul palco principale della New Works di Pittsburgh. Two Sisters è stato letto nel New Play Lab dell'Inge Play Festival 2022, Secret Places, prodotto dalla New Circle Theatre Company. E Spell, un riff in versi della Tempesta di Shakespeare, è apparso al New Ideas Festival dell'Alumnae Theatre. Light è stata presentata alla Conferenza ATHE 2020. La New York Quarterly Books ha pubblicato due raccolte di poesie, The Still Position (2010) e Living with You (2012). Poesie e recensioni sono apparse su Beloved on this Earth, Heliotrope, House Organ, Poetry Northwest, The New York Quarterly, Lift, Apalachee Quarterly, 13th Moon e altri.

    A La Baldi, ha in programma di lavorare a un nuovo pezzo teatrale semi-documentario intitolato "Tech Tales".

  • linn meyers

    Artist

    linn meyers, a recipient of a 2025 La Baldi Residency award, divides her time between Washington, D.C. and Los Angeles. Her work has been exhibited in venues including the Hirshhorn Museum, the Smithsonian American Art Museum, and the Phillips Collection in D.C., the Baltimore Museum of Art, Maryland; the Hammer Museum, Los Angeles, California ; the Drawing Center, New York City, New York, the Amore Art Museum, Seoul, South Korea; and the Tokyo Metropolitan Art Museum. Meyers’s  work is included in the collections of the British Museum, LACMA, the National Gallery of Art, the Hirshhorn Museum, and the Philadelphia Museum of Art, among others.

    A recipient of prestigious awards including the Pollock Krasner Foundation Award, the Smithsonian Artist Research Fellowship, and the Anonymous Was a Woman Award, meyers has participated in residencies including Hayama (Japan), Tamarind (New Mexico), Smithsonian Artist Research Fellowship (D.C.), and the San Jose ICA (California) among others. She holds a B.F.A. from Cooper Union and an M.F.A. from the California College of the Arts.

    At the La Baldi Artist Residency, she seeks to reintroduce the element of walking and mapping landscapes into her artistic process.

    —————

    Artista

    linn meyers divide il suo tempo tra Washington, D.C. e Los Angeles. Il suo lavoro è stato esposto in sedi tra cui l'Hirshhorn Museum, lo Smithsonian American Art Museum e la Phillips Collection a Washington, il Baltimore Museum of Art, Maryland; l'Hammer Museum, Los Angeles, California; il Drawing Center, New York City, New York, l'Amore Art Museum, Seoul, Corea del Sud; e il Tokyo Metropolitan Art Museum. Il lavoro di Meyers è incluso nelle collezioni del British Museum, del LACMA, della National Gallery of Art, dell'Hirshhorn Museum e del Philadelphia Museum of Art, tra gli altri. Ha ricevuto prestigiosi premi tra cui il Pollock Krasner Foundation Award, lo Smithsonian Artist Research Fellowship e l'Anonymous Was a Woman award, Meyers ha partecipato a residenze tra cui Hayama (Giappone), Tamarind (New Mexico), Smithsonian Artist Research Fellowship (D.C.) e San Jose ICA (California), tra gli altri. Ha conseguito un B.F.A. presso la Cooper Union e un M.F.A. presso il California College of the Art.

    A La Baldi, cerca di reintrodurre l'elemento del camminare e della mappatura dei paesaggi nel suo processo artistico.

  • Andrea McCluskey

    Artist

    Andrea McCluskey’s work is divided between spirit/intellect and abstraction/figuration. In her art she explores change and transformation. Andrea is curious when shapes and forms reappear after some length of time hinting at a place in her psyche that stores this symbolic language. She was born into a Polish-American community in Yonkers, New York. At an early age, she heard two languages and experienced rich traditions. Her parents were members of a Polish church where both Latin and Polish were spoken. Andrea was surrounded by incantations, incense, darkness, and Baroque art influencing her art later in life. Her family moved out of Yonkers to a more suburban area, and it was here that Andrea came in direct contact with the natural world. These two worlds collide in her art making. Her work gravitates between biomorphic shapes juxtaposed to the grid and loose forms reigned in by straight lines.

    In collaboration with Lisa Sheirer, they will use the residency time to research the area of Montegiovi and especially the Monte Amiata volcano and the watershed of the Ente, the Zancona, and the Vivo Rivers to examine the flora, fauna and geology of the region. They intend to question the similarities and differences of the Tuscan landscape to their own home region. Using this different environmental perspective in another part of the world will prompt their discussions and shared studio time in this region. They intend to create an active mixed media depiction of the watershed region.

    —————

    Artista

    Il lavoro di Andrea McCluskey si divide tra spirito/intelletto e astrazione/figurazione. Nella sua arte esplora il cambiamento e la trasformazione. Andrea è curiosa quando forme e figure riappaiono dopo un certo periodo di tempo, alludendo a un luogo della sua psiche che custodisce questo linguaggio simbolico. È nata in una comunità polacco-americana a Yonkers, New York. Fin da piccola ha sentito parlare due lingue e ha vissuto profonde tradizioni. I suoi genitori erano membri di una chiesa polacca dove si parlava sia il latino che il polacco. Andrea era circondata da incantesimi, incenso, oscurità e arte barocca, che influenzarono la sua arte più avanti nella vita. La famiglia si trasferì fuori città in una zona più suburbana ed è stato qui che Andrea è entrata in contatto diretto con il mondo naturale. Questi due mondi si scontrano nella sua creazione artistica. Il suo lavoro gravita tra forme biomorfe giustapposte alla griglia e forme libere governate da linee rette.

    In collaborazione con Lisa Sheirer, utilizzeranno il tempo della residenza per studiare l'area di Montegiovi, in particolare il vulcano del Monte Amiata e il bacino idrografico dei fiumi Ente, Zancona e Vivo, al fine di esaminare la flora, la fauna e la geologia della regione. Intendono interrogarsi sulle somiglianze e le differenze del paesaggio rispetto alla propria regione d'origine. L'utilizzo di questa diversa prospettiva ambientale in un'altra parte del mondo stimolerà le loro discussioni e il tempo di studio condiviso in questa regione. Intendono creare una rappresentazione multimediale attiva della regione del bacino idrografico.

  • Lisa Sheirer

    Artist

    Lisa Sheirer lives and works in the Washington, D.C. metropolitan area. She has a B.F.A. in painting and printmaking from West Virginia University and a M.F.A. in sculpture from the University of Notre Dame. Sheirer works in a variety of mediums: pixels, clay, ink, paint, wood, and sound are among her materials. Native flora, fauna, and mycoflora of the Catoctin Mountains have been the basis for a recent series. Lisa has an active social media account showing plant life through the seasons in the Catoctin mountains. Lisa's creative efforts aim to educate people about the importance of sustaining wild places. Her public art projects include a ceramic mural at Baltimore-Washington International Airport commissioned by the Maryland Department of Transportation and a glass mural installation in Western Maryland Health System's lobby. In the fall of 2023, Lisa self-published the artist book WaterShed with the help of a generous NEA/Frederick Arts Council grant.

    In collaboration with Andrea McCluskey, “We will use the residency time to research the area of Montegiovi and especially the Monte Amiata volcano and the watershed of the Ente, the Zancona, and the Vivo Rivers to examine the flora, fauna and geology of the region.” They intend to question the similarities and differences of the Tuscan landscape to their own home region. Using this different environmental perspective in another part of the world will prompt their discussions and shared studio time in this region. They intend to create an active mixed media depiction of the watershed region.

    —————

    Artista

    Lisa Sheirer vive e lavora nell'area metropolitana di Washington, D.C. Ha conseguito una laurea triennale in pittura e incisione presso la West Virginia University e un master in scultura presso l'Università di Notre Dame. Sheirer lavora con una varietà di tecniche. Pixel, argilla, inchiostro, pittura, legno e suono sono tra i suoi materiali. La flora, la fauna e la micoflora autoctone dei Monti Catoctin sono state la base per le sue recenti serie. Lisa ha un account social attivo che mostra la flora attraverso le stagioni sui Monti Catoctin. L'impegno creativo di Lisa mira a educare le persone sull'importanza di preservare la natura selvaggia. I progetti di arte pubblica di Sheirer includono un murale in ceramica all'Aeroporto Internazionale di Baltimora-Washington, commissionato dal Dipartimento dei Trasporti del Maryland, e un'installazione murale in vetro nella hall del Western Maryland Health System. Nell'autunno del 2023, Lisa ha autopubblicato il libro d'artista WaterShed con il supporto di un generoso finanziamento del NEA/Frederick Arts Council.

    In collaborazione con Andrea McCluskey, utilizzeranno il tempo di residenza per studiare l'area di Montegiovi, in particolare il vulcano del Monte Amiata e il bacino idrografico dei fiumi Ente, Zancona e Vivo, al fine di esaminare la flora, la fauna e la geologia della regione. Intendono interrogarsi sulle somiglianze e le differenze del paesaggio rispetto alla propria regione d'origine. L'utilizzo di questa diversa prospettiva ambientale in un'altra parte del mondo stimolerà le loro discussioni e il tempo di studio condiviso in questa regione. Intendono creare una rappresentazione multimediale attiva della regione del bacino idrografico.

  • Claire Tallarico

    Artist, Founder of Alchemy Residency

    A visual artist and trained chef, Claire's Canadian-based, art practice explores and documents the making and sharing of art, food, and dialogue. She is the founder of Alchemy, an artists' led residency offered on the Toronto Islands and in rural Prince Edward County, Ontario. Alchemists share their practices in kitchens, studios, wineries, and, ultimately, the communities they visit and return to. More than 100 artists worldwide have participated in Alchemy since its 2015 founding. Claire was awarded an M.A. in 2024 from the Nova Scotia School of Art and Design (NSCAD University) for her thesis: Alchemy: The Evolution of a Social Practice. With a B.A. from Concordia University (Montreal) and a culinary arts diploma from the George Brown Chef’s School (Toronto), she also studied journalism and public policy at New York University. Now a public arts advocate and facilitator, Claire has served as a press secretary in New York's City Hall, and as Chief of Communications in two of Canada's leading teaching and research hospitals.

    Claire wants to reflect on her ten years of art-making experiences in the County of Prince Edward in Ontario, Canada to inform an art-making project at La Baldi. She plans to translate her North American viticulture knowledge (and learn from) the terroir of Montegiovi. While separated by oceans but seemingly united in goals of sustainability and collaboration, the opportunity to visually compare and contrast genius loci of two rural communities seemingly united in stated intentions of sharing community will allow her to develop and share a richer understanding of the role place/terroir plays in working with collage, paper, plants and found objects.

    —————

    Artista, Fondatrice di Alchemy Residency

    Artista visiva e chef qualificata, Claire, con la sua pratica artistica canadese, esplora e documenta la creazione e la condivisione di arte, cibo e dialogo. È la fondatrice di Alchemy, una residenza artistica guidata da artisti che si svolge nelle isole di Toronto e nella contea rurale di Prince Edward, in Ontario. Gli alchimisti condividono le loro pratiche in cucine, studi, cantine e, in ultima analisi, nelle comunità che visitano e in cui tornano. Oltre 100 artisti in tutto il mondo hanno partecipato ad Alchemy dalla sua fondazione nel 2015. Claire ha conseguito un Master nel 2024 presso la Nova Scotia School of Art and Design (NSCAD University) per la sua tesi: "Alchemy: The Evolution of a Social Practice". Con una laurea triennale presso la Concordia University (Montréal) e un diploma in arti culinarie presso la George Brown Chef's School (Toronto), ha anche studiato giornalismo e politiche pubbliche alla New York University. Claire, oggi attivista e promotrice delle arti pubbliche, ha lavorato come addetta stampa al municipio di New York e come responsabile delle comunicazioni in due dei principali ospedali universitari e di ricerca del Canada.

    Claire desidera riflettere sui suoi10 anni di esperienza artistica nella Contea di Prince Edward, in Ontario, Canada, per ispirare un progetto artistico a La Baldi. Ha intenzione di tradurre le sue conoscenze sulla viticoltura nordamericana e imparare dal terroir di Montegiovi. Pur essendo separate dagli oceani ma apparentemente unite da obiettivi di sostenibilità e collaborazione, l'opportunità di confrontare e contrapporre visivamente il genius loci di due comunità rurali che sembrano unite dall'intenzione dichiarata di condividere la comunità le permetterà di sviluppare e condividere una comprensione più approfondita del ruolo del luogo/terroir nel lavoro con collage, carta, piante e oggetti trovati.

  • Dominic Flynn

    Composer

    Born in Hobart, Tasmania in 1997, Dominic grew up playing the drums in local bands before shifting focus to composition. Dominic’s music has been commissioned and performed both locally and overseas in Canada, Italy, Germany, and England. He has collaborated with ensembles such as Decibel New Music Ensemble, CMR Contemporary Music Ensemble, Labyrinth Ensemble, Ensemble Mania, The Hedberg Ensemble, The Australian National Academy of Music (ANAM), and the Tasmanian Youth Orchestra, and soloists such as Jan Gerdes, Antony Gray, Lore Amenabar Larrañaga, Jennifer Yu, Judith Dodsworth, Leigh Harrold, and Michael Kieran Harvey. He has studied in Australia with several composers, as well as in the United Kingdom with Michael Finnissy.

    The intersection of music and history has been a long-standing preoccupation for Dominic. Music history of a personal nature has been particularly fruitful, evident in past pieces which have explored the colonial and Indigenous branches of his family tree.

    The La Baldi Foundation's Cultivate Arts Residency offers him the opportunity to delve into the previously-unexplored Italian side of his family history.

    —————

    Compositore

    Nato a Hobart, in Tasmania, nel 1997, Dominic è cresciuto suonando la batteria in gruppi locali prima di dedicarsi alla composizione. La sua musica è stata commissionata ed eseguita sia in Canada che all'estero, in Canada, Italia, Germania e Inghilterra. Ha collaborato con ensemble come il Decibel New Music Ensemble, il CMR Contemporary Music Ensemble, il Labyrinth Ensemble, l'Ensemble Mania, l'Hedberg Ensemble, l'Australian National Academy of Music (ANAM) e la Tasmanian Youth Orchestra, e con solisti come Jan Gerdes, Antony Gray, Lore Amenabar Larrañaga, Jennifer Yu, Judith Dodsworth, Leigh Harrold e Michael Kieran Harvey. Ha studiato in Australia con diversi compositori e nel Regno Unito con Michael Finnissy.

    L'intersezione tra musica e storia è da tempo una preoccupazione per Dominic. La storia della musica di natura personale è stata particolarmente feconda, come dimostrano i brani passati che hanno esplorato i rami coloniali e indigeni del suo albero genealogico.

    La residenza artistica Cultivate Arts della Fondazione La Baldi gli offre l'opportunità di approfondire il lato italiano, finora inesplorato, della sua storia familiare.

  • Benedetta Castrioto

    Curator, Cultural Researcher, Writer

    Benedetta Castrioto is a curator, cultural researcher and writer passionate about multidisciplinary projects. She is interested in institutional critique and in the study of cultural production as socio-political praxis. Prior to working as an independent curator, she was the program manager of Zoma Museum, in Addis Ababa, Ethiopia. She led projects in the US, Ethiopia, and the UK, and with partners and donors from Turkey, Italy, Germany, France and the Netherlands. In 2023-24 she was Curatorial Fellow at the DC Arts Center, in Washington, D.C., and she is a 2024 Global Cultural Relations Fellow. Benedetta has an M.A. in Arts and Cultural Enterprise from Central Saint Martins, University of the Arts London, and an M.Sc. in Environment and Development from the London School of Economics.

    At La Baldi she plans to conduct observations on ants and cicadas while completing pre-selected readings toward the development of a multispecies project inspired by the Multispecies Salon. She will also visit Il Giardino di Daniel Spoerri to better understand the artist’s dialogue with the land and his gathering and hospitality practices in continuation of A Plastic Tea Party –an ongoing project exploring the topics of laboring, pausing, and gathering.

    —————

    Curatore, ricercatore culturale, scrittore

    Benedetta Castrioto è una curatrice, ricercatrice culturale e scrittrice appassionata di progetti multidisciplinari. È interessata a nella criticaistituzionale e nello studio della produzione culturale come prassi socio-politica. Prima di lavorare come curatrice indipendente, è stata responsabiledel programma Zoma Museum, ad Addis Abeba, in Etiopia. Lei ha guidato negli Stati Uniti, in Etiopia e nel Regno Unito, nonché con partner edonatori provenienti da Turchia, Italia, Germania, Francia e Paesi Bassi. Nel 2023-24 è stata Curatorial Fellow presso il DC Arts Center, a Washington, D.C., ed è Global Cultural 2024 Collega alle relazioni. Benedetta ha conseguito un Master in Arte e Impresa Culturale presso la CentralSaint Martins, University of the Arts London, e un Master in Ambiente e Sviluppo presso la London School of Economics.

    A La Baldi ha in programma di condurre osservazioni su formiche e cicale, completando letture preselezionate per lo sviluppo di un progetto multispecie ispirato al Salone Multispecie. Visiterà anche Il Giardino di Daniel Spoerri per comprendere meglio il dialogo dell'artista con la terra e le sue pratiche di aggregazione e ospitalità in continuazione di A Plastic Tea Party, un progetto in corso che esplora i temi del lavoro, della pausa e dell'aggregazione.